Automatic Web Translators as Part of a Multilingual Question-Answering (QA) System: Translation of Questions

نویسندگان

  • Danilo Nogueira
  • María-Dolores Olvera-Lobo
چکیده

The traditional model of information retrieval entails some implicit restrictions, including: a) the assumption that users search for documents, not answers; and that the documents per se will respond to and satisfy the query, and b) the assumption that the queries and the document that will satisfy the particular informational need are written in the same language. However, many times users will need specific data in response to the queries put forth. Cross-language question-answering systems (QA) can be the solution, as they pursue the search for a minimal fragment of text—not a complete document—that applies to the query, regardless of the language in which the question is formulated or the language in which the answer is found. Cross-language QA calls for some sort of underlying translating process. At present there are many types of software for natural language translation, several of them available online for free. In this paper we describe the main features of the multilingual Question-Answering (QA) systems, and then analyze the effectiveness of the translations obtained through three of the most popular online translating tools (Google Translator, Promt and Worldlingo). The methodology used for evaluation, on the basis of automatic and subjective measures, is specifically oriented here to obtain a translation that will serve as input in a QA system. The results obtained contribute to the realm of innovative search systems by enhancing our understanding of online translators and their potential in the context of multilingual information retrieval.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Towards a Multilingual QA System Based on the Web Data Redundancy

This paper explores the feasibility of a multilingual question answering approach based on the Web redundancy. The paper introduces a system prototype that combines a translation machine with a statistical QA method. The main advantage of this proposal is its small dependence to a given language. The experimental results demonstrated the great potential of the approach and gave interesting insi...

متن کامل

Analysis of automatic translation of questions for question-answering systems

Introduction. Multilingual question-answering systems can provide users with specific data in response to queries by searching for a minimal fragment of text that applies to the query, regardless of the language in which the question is formulated and the answer is found. The aim of this paper is to analyse the automatic translation of questions (intended as queries input to a cross-language, q...

متن کامل

Boosting Passage Retrieval through Reuse in Question Answering

Question Answering (QA) is an emerging important field in Information Retrieval. In a QA system the archive of previous questions asked from the system makes a collection full of useful factual nuggets. This paper makes an initial attempt to investigate the reuse of facts contained in the archive of previous questions to help and gain performance in answering future related factoid questions. I...

متن کامل

Best Translation for an Italian-Spanish Question Answering System

This paper shows the results currently achieved using four automatic translators in a Multilingual Question Answering context. The translators are used for the translation of questions (in our case from Italian to Spanish), with the purpose of selecting the best of a group and to pass it to a Question Answering system in Spanish. The choice of the translation is based on the redundancy of the w...

متن کامل

Investigating Embedded Question Reuse in Question Answering

The investigation presented in this paper is a novel method in question answering (QA) that enables a QA system to gain performance through reuse of information in the answer to one question to answer another related question. Our analysis shows that a pair of question in a general open domain QA can have embedding relation through their mentions of noun phrase expressions. We present methods f...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2010